長い間お世話になった人には、”谢谢”だけでなくちょっと特別な言葉で感謝の気持ちを伝えたいものです。
この記事では「今までありがとう」や「お世話になりました」など、一緒にいた期間が長い人たちに伝えるための表現をたくさん紹介しています。
留学でできた友達関係から恋人関係、はたまた仕事などのビジネスの場でも使えるものがあります。
長い間離れることになってもちゃんと気持ちが繋がっていれば、ずっと関係は続くものです。
しっかりと自分の気持ちを伝えましょう。
「今までありがとう」感謝の気持ちを伝える中国語表現
長い間一緒にいてくれた人には、ただ”谢谢”だけでなくてしっかりと気持ちを込めてありがとうを伝えたいものです。
ここでは、「今までありがとう」という表現を中心に友達や仕事関係まで使える感謝に表現を紹介します。
一直以来谢谢你 / 今までありがとう
“以来”は過去のある時点を指す中国語です。日本語で直訳すると「あの時からずっとありがとう」になります。
一直以来非常谢谢您 / 今までありがとうございました
“一直以来谢谢你”をもうちょっと丁寧に言った言い方です。”您”を使っている点にも注意しましょう。
谢谢你陪我出来玩 / 一緒に遊んでくれてありがとう
留学した時などに短い期間一緒に遊んでくれた友達に使えるようなお礼の言い方です。
一直以来很谢谢你的陪伴 / 今まで一緒にいてくれてありがとう
友人関係から仕事関係、それに恋人関係まで様々な場面で使える表現です。
一直以来谢谢你一直陪在我身边 / 今まで付き合ってくれてありがとう
これは恋人関係が終わった時に使える表現です。次の記事で別れる時に使えるリアルな中国語フレーズも紹介しています。
谢谢您很细心的教导我 / いろいろ丁寧に教えてくださりありがとうございました
師弟関係や仕事場で感謝の気持ちを伝えたい時、またメールでのお別れの挨拶にも使える感謝の気持ちを伝える表現です。
「お世話になりました」感謝の気持ちを伝える中国語表現
ここでは「お世話になりました」という表現を中心に長い期間お世話になった人に感謝の気持ちを伝える言葉を紹介していきます。
真的很谢谢您的照顾 / 大変お世話になりました
簡潔にでも丁寧に感謝の気持ちを伝えられる言葉です。
一直以来承蒙您的照顾了 / 今までお世話になりました
「今まで」という期間を入れることで、丁寧さを出すこともできます。
虽然时间不长但承蒙您的照顾了 / 短い間でしたがお世話になりました
お世話になった期間は短いけど、しっかりと「ありがとう」の気持ちを伝えたい場合に使える表現です。
虽然才短短的两个月但承蒙您的照顾了 / 2ヶ月という短い間でしたがお世話になりました
期間をはっきりと伝えたい場合は、このように言うことができます。
我还会再回来 / またいつか帰ってきます
ホームステイなどで家族のように面倒を見てもらった場合は、こんな感じで言うのもいいかもしれません。
我不会忘记你对我的恩情的 / お世話になったことは忘れません
このセリフを加えることで、あなたがとても大切な存在だったことを強調することもできます。
总有一天会报答你的 / またいつか恩返しに来ます
またいつか会えるようであれば、ちょっとクサい台詞ですがこんな言い方もあります。
不好意思麻烦你这么多事 / いろいろご迷惑をおかけしました
感謝の気持ちを伝えるのも大事ですが、時には迷惑をかけたことをちゃんと謝ることも大事でしょう。
不好意思这么的麻烦您,您还这么的照顾我,真的很感谢您 / 迷惑をいろいろかけましたが、辛抱強く面倒を見ていただきありがとうございました
ビジネスの場や先生などにメールで感謝の気持ちを伝えるのに、丁寧に言い方です。
感謝の気持ちを伝える中国語表現まとめ
感謝の気持ちは言われて、嫌な感じはしないものです。
期間によらずしっかりと「ありがとう」の気持ちを伝えることで、離れてからも関係が続くものになるかもしれません。
感謝の気持ちを伝える言葉は次の記事でも紹介していますので、参考にしてみてください。
AmazingTalkerは、台湾発のオンライン語学レッスンサービスです。入会金や手数料が無料で利用でき、ネイティブの講師たちと24時間いつでも語学レッスンを受けることができます。初回$1で始められる体験レッスンもあり、気軽に講師と中国語会話を始めることが可能です。中国語会話を上達したいと考えている方はぜひ活用してみてください。